Технический перевод с английского

флаг великобритания/америкаВысококлассный инженерный перевод с английского языка — это значит составление на русском языке технической документации, справочных и методических пособий и материалов, многочисленных пользовательских инструкций и руководств, монтажных чертежей, каталогов промышленного и медицинского оборудования, эксплуатационных регламентов, инженерных отчетов и описаний и так далее.

Профессиональное бюро переводов в Махачкале всегда готово принять к обработке различные инженерные документы практически любой тематики или уровня сложности.

Мы можем перечислить для Вас неполный перечень отраслей, с которыми постоянно работают наши квалифицированные специалисты:

-ракетная и авиа космическая отрасль;

— угледобывающая, нефтяная и газовая промышленность и горное оборудование;

-компьютеры, информационные технологии, программное и аппаратное обеспечение;

-морской, воздушный и железнодорожный транспорт;

-тяжелая и легкая промышленность;

-электротехника, радиоэлектроника, атомная энергетика, гидроэнергетика, нетрадиционные источники энергии;

-строительная и деревообрабатывающая отрасль;

-общее машиностроение и автомобильная промышленность;

-современные устройства связи и др.

Бюро технических переводов Магдитранс профессионально осуществляет перевод технической документации с английского любого уровня сложности, которая ежедневно используется в разных инженерных отраслях российской экономики.

Безупречная обработка инженерных документов может осуществляться только теми исполнителями, которые грамотно разбираются в данной отрасли науки или техники.

К непосредственному исполнению заказа допускаются лишь те лица, которые успешно выдержали тестовые испытания и заслужили положительные отзывы опытных редакторов нашей компании по результатам выполнения пробного перевода.

Приоритетной услугой нашей компании является профессиональный перевод инженерной и научно-популярной документации.

Нашими профессионалами собрана большая база профильных терминов и специальных обозначений, которые в больших объемах употребляются в инженерных текстах.

В нашей компании также заказывают:

-инженерные описания и каталоги оборудования;

-сборочные чертежи и руководства по эксплуатации автомобиля;

-конструкторскую документацию;

перевод патентов к зарубежным изобретениям;

-справочные и методические указания.

 

Источник: http://magditrans.ru

Голосуй звездами за статью!

ПлохоТак себеНормальноХорошоОтлично! (Еще никто не голосовал)
Загрузка...


Оставь свой комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.